-
1 slow
[sləu] 1. adjwolny, powolnyto be slow to act/decide — zbyt wolno działać/podejmować decyzje
2. advto go slow — driver jechać wolno or powoli; ( BRIT) workers zwalniać (zwolnić perf) tempo pracy ( w ramach akcji protestacyjnej)
wolno, powoli3. vt"slow" — znak ograniczenia prędkości
(also: slow down, slow up) speed zmniejszać (zmniejszyć perf); business etc przyhamowywać (przyhamować perf)4. vi(also: slow down, slow up) zwalniać (zwolnić perf)to slow down/up the car — zwalniać (zwolnić perf)
* * *[sləu] 1. adjective1) (not fast; not moving quickly; taking a long time: a slow train; The service at that restaurant is very slow; He was very slow to offer help.) wolny2) ((of a clock etc) showing a time earlier than the actual time; behind in time: My watch is five minutes slow.) spóźniony3) (not clever; not quick at learning: He's particularly slow at arithmetic.) tępy2. verb(to make, or become slower: The car slowed to take the corner.) zmniejszać szybkość, zwalniać- slowly- slowness
- slow motion
- slow down/up -
2 release
[rɪ'liːs] 1. n(from prison, obligation) zwolnienie nt; ( of documents) udostępnienie nt; ( of funds) uruchomienie nt; (of gas, water) spuszczenie nt; (of book, record) wydanie nt; ( of film) wejście nt na ekrany; ( TECH) mechanizm m wyzwalający2. vt(from prison, obligation, responsibility) zwalniać (zwolnić perf); ( from wreckage etc) uwalniać (uwolnić perf), wyswobadzać (wyswobodzić perf); gas etc spuszczać (spuścić perf); catch, brake zwalniać (zwolnić perf); film, record wypuszczać (wypuścić perf); report, news, figures publikować (opublikować perf)a new release — ( record) nowa płyta, nowy album; ( film) nowy film
See also:* * *[rə'li:s] 1. verb1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) uwolnić2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) zwolnić3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) zwolnić4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) opublikować5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) wypuścić, udostępnić2. noun1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) uwolnienie, zwolnienie2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) wydawnictwo, publikacja -
3 free
[friː] 1. adjwolny; meal, ticket bezpłatny2. vtprisoner, colony uwalniać (uwolnić perf); jammed object zwalniać (zwolnić perf); person (from responsibility, duty) zwalniać (zwolnić perf)to give sb a free hand — dawać (dać perf) komuś wolną rękę
"admission free", "free admission" — "wstęp wolny"
free (of charge), for free — za darmo
* * *[fri:] 1. adjective1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) wolny, swobodny2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) wolny3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) hojny4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) swobodny5) (costing nothing: a free gift.) bezpłatny6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) wolny7) (not occupied, not in use: Is this table free?) wolny8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) wolny2. verb1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) uwolnić2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) uwolnić•- freedom- freely
- free-for-all
- freehand
- freehold
- freelance 3. verb(to work in this way: He is freelancing now.) pracować niezależnie- Freepost- free skating
- free speech
- free trade
- freeway
- freewheel
- free will
- a free hand
- set free -
4 absolve
[əb'zɔlv]vtto absolve sb (from) — (blame, sin) odpuszczać (odpuścić perf) komuś (+acc); ( responsibility) zwalniać (zwolnić perf) kogoś (od +gen)
* * *[əb'zolv](to make free or release (from a promise, duty or blame): He was absolved of all blame.) zwalniać, oczyszczać -
5 discharge
1. [dɪs'tʃɑːdʒ] vtduties wypełniać (wypełnić perf); debt spłacać (spłacić perf); waste wydalać (wydalić perf); patient wypisywać (wypisać perf); employee, defendant, soldier zwalniać (zwolnić perf)2. ['dɪstʃɑːdʒ] n ( CHEM)emisja f; ( ELEC) wyładowanie nt, rozładowanie nt; ( MED) wydzielina f, wysięk m; ( of patient) wypisanie nt (ze szpitala); (of defendant, soldier) zwolnienie ntto discharge a gun — oddać ( perf) strzał
* * *1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) zwalniać2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) strzelać z3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) wykonywać4) (to pay (a debt).) uiszczać, spłacać5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) wypuszczać, wydostawać się2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) zwolnienie2) (pus etc coming from eg a wound.) wydzielina -
6 slacken
['slækn] 1. vi(also: slacken off) speed, demand maleć (zmaleć perf); depression, effort tracić (stracić perf) na sile; rain słabnąć (osłabnąć perf)2. vt* * *1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) rozluźniać (się)2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) zwalniać tempo -
7 dismiss
[dɪs'mɪs]vtworker zwalniać (zwolnić perf) (z pracy); pupils puszczać (puścić perf) ( do domu lub na przerwę); soldiers rozpuszczać (rozpuścić perf); possibility, problem lekceważyć (zlekceważyć perf); ( JUR) case oddalać (oddalić perf)* * *[dis'mis]1) (to send or put away: She dismissed him with a wave of the hand; Dismiss the idea from your mind!) odprawić, oddalić, odesłać2) (to remove from office or employment: He was dismissed from his post for being lazy.) zwolnić3) (to stop or close (a law-suit etc): Case dismissed!) oddalić• -
8 excuse
1. [ɪks'kjuːs] n( justification) usprawiedliwienie nt, wytłumaczenie nt; ( untrue) wymówka f; ( reason (not) to do sth) pretekst m2. [ɪks'kjuːz] vt( justify) usprawiedliwiać (usprawiedliwić perf), tłumaczyć (wytłumaczyć perf); ( forgive) wybaczać (wybaczyć perf)to excuse sb from doing sth — zwalniać (zwolnić perf) kogoś z robienia czegoś
if you will excuse me — jeśli Pan/Pani pozwoli
to excuse o.s. for sth/for doing sth — tłumaczyć się (wytłumaczyć się perf) z czegoś/ze zrobienia czegoś
* * *1. [ik'skju:z] verb1) (to forgive or pardon: Excuse me - can you tell me the time?; I'll excuse your carelessness this time.) wybaczać2) (to free (someone) from a task, duty etc: May I be excused from writing this essay?) zwolnić2. [ik'skju:s] noun(a reason (given by oneself) for being excused, or a reason for excusing: He has no excuse for being so late.) wytłumaczenie, usprawiedliwienie -
9 exempt
[ɪg'zɛmpt] 1. adj2. vtexempt from — zwolniony z +gen
to exempt sb from — zwalniać (zwolnić perf) kogoś z +gen
* * *[iɡ'zempt] 1. verb(to free (a person) from a duty that other people have to carry out: He was exempted from military service.) zwolnić2. adjective(free (from a duty etc): Children under 16 are exempt from the usual charges for dental treatment.) zwolniony (z opłat itp.) -
10 lay off
vtzwalniać (zwolnić perf) (z pracy)* * *(to dismiss (employees) temporarily: Because of a shortage of orders, the firm has laid off a quarter of its workforce.) zwolnić czasowo -
11 relieve
[rɪ'liːv]vtpain, fear łagodzić (złagodzić perf), uśmierzać (uśmierzyć perf); colleague, guard zmieniać (zmienić perf), zluzowywać (zluzować perf) (inf)to relieve sb of — ( load) uwalniać (uwolnić perf) kogoś od +gen; (duties, post) zwalniać (zwolnić perf) kogoś z +gen
to relieve o.s. — załatwiać się (załatwić się perf) (inf)
* * *[-v]1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) ulżyć2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) zmienić, zluzować3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) zwolnić4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) uwolnić5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) przyjść z odsieczą, odbić -
12 disengage
[dɪsɪn'geɪdʒ]vt ( AUT)* * *[disin'ɡei‹](to separate or free (one thing from another): to disengage the gears; He disengaged himself from her embrace.) odłączyć, uwolnić -
13 let off
vtculprit puszczać (puścić perf) wolno; gun wystrzelić ( perf) z +gen; bomb detonować (zdetonować perf); firework puszczać (puścić perf)to let sb off housework (etc) — zwalniać (zwolnić perf) kogoś z prac domowych (etc)
* * *1) (to fire (a gun) or cause (a firework etc) to explode: He let the gun off accidentally.) wystrzelić2) (to allow to go without punishment etc: The policeman let him off (with a warning).) puścić wolno -
14 remove
[rɪ'muːv]vt(obstacle, stain, kidney) usuwać (usunąć perf); employee zwalniać (zwolnić perf); plates, debris uprzątać (uprzątnąć perf); clothing, bandage zdejmować (zdjąć perf)* * *[rə'mu:v]1) (to take away: Will someone please remove all this rubbish!; He removed all the evidence of his crimes; I can't remove this stain from my shirt; He has been removed from the post of minister of education.) usunąć2) (to take off (a piece of clothing): Please remove your hat.) zdjąć3) (to move to a new house etc: He has removed to London.) przenieść się•- removal
- remover -
15 sack
[sæk] 1. nworek m2. vthe got the sack — zwolnili or wylali (inf) go
* * *I [sæk] noun(a large bag of coarse cloth, strong paper or plastic: The potatoes were put into sacks.) worek- sacking- sackcloth II [sæk] verb(to dismiss (a person) from his job: One of the workmen was sacked for drunkenness.) wyrzucić z pracy -
16 set
[sɛt] 1. n( of problems) zespół m; (of saucepans, books) komplet m; ( of people) grupa f; (also: radio set) radio nt, odbiornik m radiowy; (also: TV set) telewizor m, odbiornik m telewizyjny; (TENNIS) set m; ( MATH) zbiór m; (FILM) plan m; ( THEAT) dekoracje pl; ( of hair) ułożenie nt, modelowanie nt2. adj 3. vt; pt, pp setplace, stage przygotowywać (przygotować perf); time, rules ustalać (ustalić perf); record ustanawiać (ustanowić perf); alarm, watch nastawiać (nastawić perf); task, exercise zadawać (zadać perf); exam układać (ułożyć perf); ( TYP) składać (złożyć perf)4. vi; pt, pp setsun zachodzić (zajść perf); jelly, concrete tężeć (stężeć perf); glue wysychać (wyschnąć perf); bone zrastać się (zrosnąć się perf)to set the table — nakrywać (nakryć perf) do stołu
to set sth to music — komponować (skomponować perf) muzykę do czegoś
to set free — uwalniać (uwolnić perf), zwalniać (zwolnić perf)
to set sail — podnosić (podnieść perf) żagle
Phrasal Verbs:- set back- set in- set off- set out- set up* * *[set] 1. present participle - setting; verb1) (to put or place: She set the tray down on the table.) kłaść2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) nakrywać do3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) ustalać, określać4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dawać5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) skłaniać do6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) zachodzić7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) zastygnąć, wiązać8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) nastawić9) (to arrange (hair) in waves or curls.) ułożyć10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) osadzić11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) nastawić, złożyć2. adjective1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) ustalony, stały2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) gotowy, zdeterminowany3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) rozmyślny, postanowiony4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) nieruchomy5) (not changing or developing: set ideas.) stały, ustalony6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) wysadzony3. noun1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) zestaw, komplet2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) odbiornik3) (a group of people: the musical set.) zespół4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) ułożenie5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) dekoracje, plan6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set•- setting- setback
- set phrase
- set-square
- setting-lotion
- set-to
- set-up
- all set
- set about
- set someone against someone
- set against someone
- set someone against
- set against
- set aside
- set back
- set down
- set in
- set off
- set something or someone on someone
- set on someone
- set something or someone on
- set on
- set out
- set to
- set up
- set up camp
- set up house
- set up shop
- set upon -
17 walk
[wɔːk] 1. n( hike) wycieczka f; ( shorter) spacer m; ( gait) chód m; ( path) alej(k)a f, ścieżka f; ( along coast etc) promenada f2. vi( go on foot) chodzić, iść (pójść perf); (for pleasure, exercise) chodzić piechotą or pieszo or na piechotę, iść (pójść perf) piechotą, przechadzać się (przejść się perf)3. vtto go for a walk — iść (pójść perf) na spacer
to slow to a walk — zwalniać (zwolnić perf) do marszu
Phrasal Verbs:- walk out* * *(to walk, stand etc on the toes: He stood on tiptoe(s) to reach the shelf.) chodzić/stawać itd. na palcach -
18 demob
[diː'mɔb]vt ( inf)zwalniać (zwolnić perf) do cywila (inf) -
19 vacate
[və'keɪt]vt
См. также в других словарях:
przyśpieszać – przyśpieszyć [zwalniać – zwolnić] kroku — {{/stl 13}}{{stl 7}} iść szybciej (wolniej) niż dotychczas, przyspieszyć (zwalniać) tempo marszu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na jego widok przyśpieszyła kroku. Zwolnili kroku, by mógł ich dogonić. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zwalniać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zwalniaćam, zwalniaća, zwalniaćają, zwalniaćany {{/stl 8}}– zwolnić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, zwalniaćnię, zwalniaćni, zwalniaćnij, zwalniaćniony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zwalniać się – zwolnić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} uzyskiwać zezwolenie na opuszczenie czegoś na pewien czas, zaprzestanie spełniania jakichś obowiązków : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uczeń zwolnił się z ostatniej lekcji u nauczyciela.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zwolnić (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. zwalniać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zwalniać — → zwolnić … Słownik języka polskiego
zwolnić — dk VIa, zwolnićnię, zwolnićnisz, zwolnićnij, zwolnićnił, zwolnićniony zwalniać ndk I, zwolnićam, zwolnićasz, zwolnićają, zwolnićaj, zwolnićał, zwolnićany 1. «zmniejszyć szybkość, tempo czegoś, uczynić wolniejszym» Zwolnić kroku. Zwalniać bieg… … Słownik języka polskiego
krok — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ruch wykonywany przy chodzeniu, polegający na podniesieniu nogi do góry, przesunięciu jej do przodu i postawieniu; długość przebytej w ten… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dymisjonować — dk i ndk IV, dymisjonowaćnuję, dymisjonowaćnujesz, dymisjonowaćnuj, dymisjonowaćował, dymisjonowaćowany «zwolnić, zwalniać kogo z urzędu, z zajmowanego stanowiska ze służby państwowej lub wojskowej; dać, dawać komu dymisję» Dymisjonowany… … Słownik języka polskiego